上帝完全明白我们的痛苦,我们可以得到安慰。( 撒迦利亚书2:8)
esser consolà par saver che Dio lʼè bon capir cossa che passemo e sofrimo. — Zacarias 2:8.
在伯特利所做的一切,是要支援什么紧急的工作?
Che laoro urgente l’è sostegnesto cole atività de cada Betel?
(Jeremias 10:23) Cossita come i fioi pìcoli i ghe ocore dela orientassion dei soi genitori, tuti noantri gavemo de bisogno dela orientassion de Dio.
公元3或4世纪西马库斯希腊语译本的片段,显示诗篇69:31含有上帝的圣名
Un toco del documento Sìmaco del terso o quarto sècolo EC ndove el mostra el nome divino nel Salmo 69:31
不偏离上帝话语。
e tanto contenti⁀i ze.
在伯特利工作的是怎样的人? 他们得到什么照顾?
Chi serve in Betel, e quale provision le è fate par lori?
请来看看这个叫做伯特利的地方,你对上帝的信心必定会受到强化。
La to fede la sarà fortificada al far una vìsita a Betel.
阿比利奥和乌拉童年时的经历,对他们后来为人父母有怎样的影响?
Come che quel che lori i ga passà quando i era picinini li ga preparadi par slevar su i so fioi?
要捍卫上帝话语。
El messàgio de Geovà.
后来,耶和华使这个灵体儿子在伯利恒出生,由一个处女生下来。 这个处女名叫“马利亚”,她生下来的婴孩名叫“耶稣”。(
Dopo de un tempo, Geovà el ga mandà sto àngelo ala Tera. Lu lʼè nassesto in Belém de una vèrgine che se ciamea Maria.