上帝完全明白我们的痛苦,我们可以得到安慰。( 撒迦亚书2:8)
esser consolà par saver che Dio lʼè bon capir cossa che passemo e sofrimo. — Zacarias 2:8.
在伯特所做的一切,是要支援什么紧急的工作?
Che laoro urgente l’è sostegnesto cole atività de cada Betel?
米书10:23)正如小孩需要父母的指导,我们也需要上帝的指导。(
(Jeremias 10:23) Cossita come i fioi pìcoli i ghe ocore dela orientassion dei soi genitori, tuti noantri gavemo de bisogno dela orientassion de Dio.
公元3或4世纪西马库斯希腊译本的片段,显示诗篇69:31含有上帝的圣名
Un toco del documento Sìmaco del terso o quarto sècolo EC ndove el mostra el nome divino nel Salmo 69:31
不偏离上帝话
e tanto contenti⁀i ze.
在伯特工作的是怎样的人? 他们得到什么照顾?
Chi serve in Betel, e quale provision le è fate par lori?
请来看看这个叫做伯特的地方,你对上帝的信心必定会受到强化。
La to fede la sarà fortificada al far una vìsita a Betel.
奥和乌拉童年时的经历,对他们后来为人父母有怎样的影响?
Come che quel che lori i ga passà quando i era picinini li ga preparadi par slevar su i so fioi?
要捍卫上帝话
El messàgio de Geovà.
后来,耶和华使这个灵体儿子在伯利恒出生,由一个处女生下来。 这个处女名叫“马亚”,她生下来的婴孩名叫“耶稣”。(
Dopo de un tempo, Geovà el ga mandà sto àngelo ala Tera. Lu lʼè nassesto in Belém de una vèrgine che se ciamea Maria.